close

那天一回家  媽媽露出一副有點調皮的笑容說

"今天有一張寫中文的明信片唷"

中文啊?  應該是對岸或香港寄來的吧

先把肚子填飽再看吧

喝湯的時候眼睛無意識的掃過了櫃子上的那張明信片

咦?  不對不對 視線又倒車回來

明信片正面的文字  看起來不是中文啊

雖然我不是語言天才 但在收了這麼多張明信片之後

有些國家的文字 雖然半個都不認得 

但至少看到形狀大概可以猜得出來

030-1.Alena-2011.12.02.JPG  

那字長得很像俄文.....

(這是某一種豬嗎?  好大一隻  很好抱的感覺)

我回頭看了我娘一眼  難怪她剛笑得有點詭異

我翻到明信片的背面  看完以後我真的笑了 打從心底裡笑出來

030-2.Alena-2011.12.02.JPG  

原來是從白俄羅斯寄來的  Alena 很有誠意的用中文寫給我

雖然 "愛好" 的 "好" 寫成 "子女" (可是奇怪  上面的 "你好"  是寫對的)

念起來有點像在讀小一小二寫的作文 

文意好像有通但又沒那麼通  真是太可愛了

而且郵票好美唷  這張明信片真的讓我驚喜連連-->大豬!-->中文!!-->郵票!!!)

 

幾天後我又收到一張從俄羅斯寄來的明信片

這張是很有氣質的一幅畫  背面寫的也不多

031-1.Daria-2011.12.07.jpg  

031-2.Daria-2011.12.07.JPG  

可是我好喜歡裡面的一句話

"I love smiling:)"

忙碌的台北人 你會記得給身邊的人一個微笑嗎?

我突然發現這個寒冷國度裡的人 其實很熱情

 

我對他們其實不甚了解 

印象似乎停留在這是一個剛從共產制度中解放出來的國家

我有一個國中同學因為當初念的是俄文 所以曾經到俄國遊學過幾個月

對她來講那是一段有點哭笑不得的回憶

剛開放的俄國  經濟其實很糟  民生物資也很缺乏

那時他們看到同學帶去我們平常隨身攜帶一包一包的那種面紙

他們不敢相信世界上怎麼會有這麼方便又好用的東西?

 

雖然那邊很美 建築就像童話故事一樣

可是我同學跟她同伴是每天在月曆上劃日子  算著哪天可以回台灣

同學問我  哪個人去遊學不是快快樂樂的?  為什麼她的遊學經歷卻是這樣?

所以其實到現在  俄國已經開放十幾年了  我總是對他們有某種刻板印象

但 postcrossing 真的改變了我對他們的看法

我寄出去的明信片 如果是寄到俄國 白俄羅斯 烏克蘭這些舊蘇聯解體後的國家

他們通常也會給我很熱情的回應

有些人甚至因為太喜歡我寄給他們的明信片  堅持要回寄一張給我來謝謝我

知道 postcrossing 規則的人就知道  他們完全沒有必要這樣做

這讓我覺得好窩心也好感動

真的  其實他們很熱情

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Isil 的頭像
    Isil

    Lost in Memories

    Isil 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()