每日一辭
Tan Tan
語言:Portuguese
涵義:為腦筋不正常之意 (Slang in Brazil)
OK Now I have to explain why we are tan tan girls.
話說大家終於都見了面 一陣混亂的擁抱之後 我親愛的朋友們堅持不讓我補眠
應該立即開始享受這美好的一天 Well, this I agree.
經過一番熱切的討論 我們的 leader Helena 決定 今天下午的行程是 Diamond Head
適逢今天是St. Patrick’s Day 中午過後會有一場遊行
於是我們決定邊走邊看遊行 然後再前往Diamond Head
飯店的接待人員說 我們可以搭車也可以走路到Diamond Head
Helena 聽了接待人員的解說後覺得應該不會太遠
「OK,we can walk!」她說 於是一場苦難就開始了
我們走了半天問了兩次路
大家都說就在前面不遠啦 再走一下就可以看到標示了
問題是一下是多少下呀 我們已經走了好幾個一下了
終於我們受不了了 決定搭公車
可是這時候不幸的事發生了 第三位好心的路人跟我們說
入口就在前面了 不過從那邊開始只能步行 爬到頂端大概還要40分鐘左右
可是好不容易都走到這邊了 要放棄嗎
要知道我已經24小時沒睡了耶 可憐的 Helena 以為這是趟輕鬆的旅程
她可是穿著裙子和有跟的鞋子啊 當然大家不知道哪根筋不對
還是決定走完全程 所以我們就開始往上爬
爬坡的路程並不陡 可是未經人工整理過的碎石路並不好走
最後一段更是將近一百階的樓梯 而且樓梯陡峭的程度不輸給吳哥窟的那些古蹟
我在爬的時候滿腦子只想著我台北家裡溫暖的床 嗚嗚~
我覺得我的身體跟靈魂根本是分開的
好不容易到了山頂 大家都不想動了
還好從山頂眺望 Waikiki Beach 的景色還不錯
不然可能有人要被推到山下了
終於爬到山頂啦 24小時沒睡的我看起來好累
好不容易回到飯店 Vera 建議晚餐去吃 Cheesecake Factory
YA~ 讓我頓時清醒了些 Cheesecake Factory 算是我在美國喜歡的餐廳之ㄧ
回台灣以後一直很想念它 今天終於有機會一償宿願了
我點了我最愛的 Pasta Bologenese 可惜太鹹了些 有點美中不足呢
忘了美國的食物都是特大號 差點撐死我囉
不過我想我的精力已經用到了極限 我一坐下來只要沒人跟我說話
我馬上就恍神了 還好Vera不停的消遣Helena
經過今天的教訓我們一致決定不要再 follow Helena 的決定
Helena 也被冠上了 tan tan 的名號
不過 Helena 堅持只有 tan tan 才會跟 tan tan 做朋友
所以結論是 Eeverybody is tan tan.
Tan Tan Girls 成軍 tan tan tan tan (請用命運交響曲吟唱)
吃飽飯後我們沿著Waikiki 海灘散步
夜間的夏威夷 建築物旁都點上了火把 感覺好溫馨
終於大家肯放我回去睡覺啦
回到旅館後 我跟Helena說
You know what I was thinking when we were climbing at Diamond Head?
I feel we are like Frodo and Sam going to the crack of doom.
Helena 狂笑一翻然後說 yes, and maybe I am Gollum, leading you girls to the wrong way.
MAN~ 我還真是無話可說又氣又好笑
我跟她說 I am so exhausted. If I snore tonight, don’t complain.
It would be your reward for your poor leadership.
~ To be continued
留言列表