Purrr.......
Happiness resides not in possessions, and not in gold, happiness dwells in the soul.

DSC04999  

其實這是去年八月的舊文了

不過最近在我認識了一批新朋友之後

好像同樣的問題又發生了 

除了 Isil & Lsil 傻傻分不清楚以外  也有人好奇這暱稱的由來

Isil 的第一個字母是大寫的 " i " (ㄞ) 唷~

那麼  以下說明

 

2011-08-06 00:14:23

最近開始有不少朋友問我  為什麼我有另外一個英文名字 Isil ?

因為認識我的人就知道  我平常用的英文名字不是這個

Hmm…  那我來解釋一下好了

我覺得 Isil 有點像是我的筆名吧  因為在這個八卦的環境中

有些人是我願意分享的  而有些人是我不太願意分享的

所以最初的用意純粹只是  我不想讓人家一看到這個部落格就馬上知道

~ 原來這就是你啊  (但說真的那個名字還是有不小心出現在這裡)

所以 Isil 就誕生了

記得剛去美國時  我的 Home 媽對我說  大部分的人都不能選擇自己的名字

她覺得我能夠自己決定一個喜歡的英文名字  是一件很幸福的事

所以硬是要我幫她想個中文名字  這還真的讓我傷腦筋了一陣子 

先強調我很喜歡我原本的英文名字  它是我精挑細選 

還參考了 Home 媽這個 native speaker 的意見才決定的

至於 Isil 真的就非常非常憑感覺啦

有些字我就是喜歡它的拼法和念法  沒有理由的

就像「EAT  PRAY  LOVE」的作者 

她就是莫名的喜歡義大利文 "attraversiamo" (Let's cross over)

她也說了  為什麼做任何事情都非得要有理由不可?

沒錯啊  偶爾來個憑感覺  無傷大雅

Isil 不是英文  它是精靈語 (Elvish) ~ 月亮 ~ 的意思 

你一定以為我瘋了

如果你是托爾金迷  你就會知道托爾金真的有創造出一套精靈語

這個字出現在 The Silmarillion(中譯為精靈美鑽”) 這本著作

也不知道為什麼  我就是覺得這個字很美

於是它就成了我的別名了

想起古人除了名字之外  總是要來個字什麼號什麼的

以前念書的時候總覺得  神經病  沒事找事幹嘛還苦了後代學子

現在想想  這樣也不壞  倒不是想附庸風雅 

以現代人的角度來看  就是做自己嘛 

一個是理性的我  Isil 是感性的我

Isil 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(21) 人氣()


留言列表 (21)

發表留言
  • VS Story
  • 這個名字很美。
    雖然不知道用精靈語的話怎麼發音。

    但就像eat,pray,love裡頭說的,
    為了取悅自己的聽覺而學習一種語言。

    我當初學義大利文,也是因為喜歡念義文時那種感覺而已。
    並沒什麼了不起或偉大的理由。
  • 根據我參考書後面附錄的結果 我猜念法應該就是類似"伊西兒"
    原來你有學義大利文啊 我曾經有這個念頭要學 不過後來我去學了西班牙文 最近太熱了 不想週末中午頂著大太陽去上課 所以上期上完後就暫停了 我打算等天氣涼一點再繼續呢

    Isil 於 2011/08/11 21:32 回覆

  • 匿名的旅人
  • 我沒有拉風的英文名子((轉手指))
  • 不用拉風啊 自己喜歡就好^^

    Isil 於 2012/04/28 20:47 回覆

  • 霸子buuzkuo
  • 喔喔
    好有典故喔 月亮
    口以這樣叫嗎XD

    我知道有精靈語這回事 (舉手)

    還有 還有 我今天有到妳回Ching 名字的事情 嘻嘻
  • 哈哈哈 不能怪他啦
    因為除了他之外 幾天前也有別人偷偷問過我
    (Ching 我不是針對你唷^o^)

    但是還是不要直接叫我月亮的好
    會反應不過來啦 XD

    Isil 於 2012/04/28 21:02 回覆

  • 匿名的旅人
  • 哈 我超沒新意的!
    我的英文名子是用中文名子直接翻譯 XDDD
  • 不會耶 你知道我在國外的時候
    我都讓外國人直接叫我的中文名字
    姑娘從台灣來 坐不改名 行不改姓
    英文名字反而都是台灣或亞洲朋友在叫的
    所以我覺得你這樣沒什麼不好啊
    給你一個讚 哈哈
    Isil 不過是個筆名 跟你叫旅人是一樣的道理ㄇㄟ

    Isil 於 2012/04/28 21:07 回覆

  • 哈哈葵
  • 我是意外連一連發現這裡,
    大概是看到你跟sola在討論,也剛剛好看到了你暱稱由來的問題!!
    不過這真是個好名字!!光看你寫著,我也感染上了那維美的氛圍:)
  • 謝謝葵
    我突然覺得身邊有光環出現了 XD

    Isil 於 2012/04/28 21:08 回覆

  • 汪汪比熊犬
  • 我還以為是自己編的,原來是有典故的啊。
    嗯.....月亮,很美的名字。
  • 我沒那麼厲害啦 還自己編
    可能剛好月亮是我的星座的守護星
    當初看到就莫名的有感覺吧

    Isil 於 2012/04/28 21:11 回覆

  • 霸子buuzkuo
  • 嗯嗯
    那要怎麼發音才正確阿@@
    (ㄜ 必 虛)
  • 說真的 因為我不會講精靈語
    阿上次在明池的森林裡也沒遇到精靈女王 所以沒問到
    不過根據我看書後面的解釋還有電影裡的發音
    我覺得應該是"伊希兒"吧
    你就免強接受了吧 XD

    Isil 於 2012/04/28 22:06 回覆

  • vanessalife88
  • 我就是搞不清是L還是 i 的其中之一。
    還一直在猜是什麼意思.........
    懂了!
    I s i l
  • 呵呵 沒關係 你應該是第八百五十個這樣問的人了吧
    好啦 開玩笑的
    我也沒想過怎麼會幫自己找了個怪暱稱~

    Isil 於 2012/04/29 11:35 回覆

  • SOLA
  • 我知道托爾金有出精靈語!!!!!(←興奮異常)
    我有個學姐也是取精靈語做英文名字~ 好美哪!

    伊希兒 很好聽,我喜歡!!!!>////<
    小屁孩也想取個精靈名(畫圈圈)

    對了,伊希兒,你banner裡的太陽眼鏡是你的嗎??(大誤)
  • 呵呵 你學姊是叫Luthien嗎? 精靈界美人的第一把交椅
    看來我要把精靈美鑽拿出來溫習一下了
    SOLA你名字的意義是什麼呢? 是日文的天空嗎?(我猜的啦)
    看看能不能找到相對應的精靈語 哈 怎麼突然變成姓名學老師

    Banner上的太陽眼鏡不是我的啦
    我很懶惰 所以這個Banner是我套用Pixnet上設定好的版本

    Isil 於 2012/04/29 16:01 回覆

  • 收藏記憶FM72.1
  • 偶也好想要有精靈語喔!哈哈~
    不過我的Niwawa
    也不錯啦~哈
  • 名字自己喜歡最重要 如果你喜歡它
    它就會為你帶來好運 我一直是這麼相信著

    Isil 於 2012/04/29 16:14 回覆

  • SOLA
  • 不是捏~ 記得是另外一個名字。

    SOLA 可以說是日文的天空,也可以說是拉丁文喔~~
    其實我原本是從拉丁文 Sola Gratia 簡稱下來的(意思是 唯獨神的恩典)
    後來朋友跟我說SOLA念起來很像日文的天空,我也覺得不錯,所以兩個合而為一這樣 哈~

    有相對應的嗎???(好奇好奇~~)
  • 天空比較好找 神的恩典可能太複雜了
    精靈語有兩套體系 一個是昆亞語(Quenya) 一個是辛達林語(Sindarin)
    像Isil就是昆亞語 我剛找了一下
    天空的辛達林語叫 menel 昆亞語叫 Vilya
    我覺得 Vilya 聽起來會比較女性化一點
    還有如果你看過魔戒電影的話 你應該會記得精靈有拿到3顆戒指
    精靈女王手上有一顆叫 Nenya --> The ring of water
    而 Vilya 是精靈王手上的那一顆 代表的是 The ring of air
    可能空氣跟天空很近似吧 這個意義不錯啊 妳喜歡嗎? 哈
    不過我不確定怎麼念 是不是就念 V-ya ?

    Isil 於 2012/04/29 17:14 回覆

  • SOLA
  • 喔喔喔!好酷喔~ 挖ㄍㄚˋ一ˋ^______^
    謝謝伊希兒~~~
  • 我發現你已經改了暱稱了耶
    動作好快啊 XD

    Isil 於 2012/04/29 19:09 回覆

  • 匿名的旅人
  • Isil 懂好多哦 @@
  • 沒啦 我只是對語言比較有興趣
    又愛亂看一些有的沒的書而已
    你過獎啦 其實我的腦袋跟我家阿貓一樣簡單^o^

    Isil 於 2012/04/29 19:13 回覆

  • SOLA(Vilya)
  • 顯然伊希兒的貓非常博學!

    我愛這名字,所以我立馬就改了 哈!
  • Sola 你過獎了
    我家的貓什麼都大 肚子大屁股大
    就那顆腦容量最小 XDD

    Isil 於 2012/04/29 22:35 回覆

  • 楊小蝦


  • Ach so~~~Isil精靈~~^@^
  • Ach so 素德文嗎?

    Isil 於 2012/04/29 23:01 回覆

  • Ching
  • 我...我自首
    那個傻傻分不清的就是我 冏...
    -----------------
    一個人可以有很多面向的
    在blog這可以不經意呈現出自己的某個部份
  • 哈 對呀 連霸子都發現了
    不過告訴你一件事 在你之前啊 那個小 SOLA 就偷偷問過我了
    所以不是只有你啦
    我有發現後來你有去更正你的回覆耶 真是好學生^^

    Isil 於 2012/05/01 01:31 回覆

  • Ching
  • 什麼...霸子也看到了....暈...
  • 那有什麼關係
    我挑個好日子也故意把你的名字打錯一次 扯平 哈哈哈

    Isil 於 2012/05/01 01:38 回覆

  • 智愚
  • 剛剛看到一本書裏面提到
    埃及有位萬物之母的女神
    名字就叫做
    Isis.

    這跟月亮有契合.


  • 對呀 Isis是埃及很重要的一個女神
    聽說她心機有一點點重
    不過都是為了要輔佐她自己的丈夫就是了

    Isil 於 2012/05/01 21:20 回覆

  • Tracy
  • 這名字我喜歡~~
  • 3Q w/ a big kiss ^^

    Isil 於 2012/05/10 23:47 回覆

  • Elenyanar
  • 哈...半夜無聊閑晃搜尋了一下Sillmarillion的關鍵字,然後就找到這裡來了,貿然發言請見諒。
    你這個名字很美呢,是屬於精靈的記憶,在托老的精靈語分類中屬與Quenya語中,Vanya族對月亮的稱呼,如果是Sindarin語,則叫做Ithil,另外諾多精靈稱他為Rana,不過呢,月亮對精靈一族來說是男性。:)
    貿然打擾,請原諒我的碎嘴吧,畢竟對於一個精靈寶鑽迷來講,看到熟悉的東西總想要多嘴幾句。
  • 你太客氣了 難得有人是同好
    不過我沒像你研究的這麼透徹
    Sillmarillion感覺在托爾金的著作中比較不為人知
    不過我一直很喜歡托爾金的文字 所以才會把他一本一本的找出來看

    我倒沒想過月亮對精靈族來說是男性 可能在我們的世界裡月亮總是代表著陰柔
    加上又是我星座的守護星 自然而然的就選了這個名字^^

    Isil 於 2012/09/02 10:59 回覆

  • 莫赤匪狐
  • 托爾金的魔戒與前傳我都看了,真的是很有意思的著作,不過我還沒到去研究精靈語的程度,自然也不曉得Isil是月亮的意思囉,原來還有這麼感性的意涵.

    話說我正在看一本書叫<幸福的麵包>,其中也附了一個跟月亮有關的小小童話,講到因為有太陽也才有月亮->所以我覺得太陽也很感性喔,呵呵. @_@
  • 我倒也沒研究精靈語 只是因為書後面的附註 我覺得有趣
    所以比較認真的翻了翻 也不知道為什麼 Isil 這個字特別吸引我注意
    剛好月亮又是我星座的守護星 然後我的脾氣又跟月亮一樣很有陰晴圓缺 XD
    綜合以上總總 所以就這樣了 哈

    我喜歡精靈美鑽的文字 不過有些地方是真的有些無聊呀
    學生時代很愛上歷史課 不過這本有關中土世界的歷史
    有些地方還是沉悶了些 只不過真的很佩服托爾金可以創造出一個屬於他自己的神話
    而且系統架構都如此完整 @@

    Isil 於 2013/04/08 21:54 回覆